美国运输安全管理局计划增派人手填补空缺加强安检措施 奥巴马总统勒令学校允许变性学生根据认同性别如厕

作者:未知 来源:未知 2016-05-17 我要评论( )

With three weeks to go before our summer break, CNN STUDENT NEWS is happy to see you.

I'm Carl Azuz at the CNN Center.

The U.S. Transportation Security Administration is planning to speed up its hiring of more than 700 officers, increase the use of overtime and use more dogs to help with security screenings.

And this is why:Hours long wait at security checkpoints and airports across the country, missed flights, check bags missing their flights after a TSA computer slowdown.

The TSA, which handles security of U.S. airline travelers, says it lost thousands of employees in 2014 and that they haven't yet been replaced.

But the number of passengers it has to screen has not slowed down.

Officials say longer wait times are inevitable as traveler increases during the summer and that it won't take short cuts in its screening process that could make Americans less safe.

So, bottom line: if you're planning to fly, factor in some extra time for security.

Up next, a controversial instruction from the U.S. government to public school districts.

It concerns people who are transgender, those who identify as the different gender than what's on their birth certificate.

Without U.S. Census information on gender identity, we don't know how many Americans are transgender.

Some estimates suggest it's somewhere around half of 1 percent.

Last week, the Obama administration sent out a letter telling schools to allow transgender students to use whichever bathroom matches their gender identity.

They wouldn't need a medical diagnosis or a birth certificate, only a communication from a parent or guardian about the students' gender identity.

This is a directive from the federal government.

It's not a law passed by Congress.

But it threatens schools that don't follow it with the loss of government funding.

We will not yield to blackmail from the president of the United States.

The federal government calls them guidelines.

But several states, including Texas, see them more as a threat.

This goes against the values of so many people.

It has nothing to do with anyone being against a transgender child.

    CNN
    网友点评
    栏目推荐

    NPR
    美国国家公共电台

    CRI
    中国国际广播电台

    AP
    AP一分钟英语新闻

    科学美国人
    Scientific American 60s

    经济学人
    The Economist