作者:未知 来源:未知 2015-11-05 我要评论( )

How to become CEO of a huge public company


Note to Millennials, and anyone else with a frequent urge to change jobs: If you want to be CEO someday, pick an employer where you can see yourself staying for at least 10 years, or possibly a lot longer. Then get ready to hang in there for the long haul.


Rumors of the death of employee loyalty have been greatly exaggerated, according to a new study from consulting firm Feigen Advisors. Almost 70% of the 29 chief executives appointed at the biggest 250 companies in the S&P 500 last year had been with their companies for at least a decade, and one-third had spent more than 25 years there. “Overall, nearly 90% of new CEOs were promoted from inside the company,” the report notes.

咨询公司Feigen Advisors的最新研究显示,关于员工忠诚度已经不复存在的流言实在是过于夸张。在最大的250家标准普尔500指数公司去年任命的29位首席执行官中,有70%在公司工作的时间不少于10年,有三分之一在一家公司工作超过25年。这份报告称:“总体而言,近90%的新任CEO来自公司内部。”

These chiefs—including Satya Nadella at Microsoft, Mary Barra at GM, and Doug McMillon at Wal-Mart—run companies with a combined 5.3 million employees. Total revenues exceed $1.8 trillion, more than the GDP of India and nearly three times that of Switzerland. The firms’ “enormous economic clout,” says Mark Feigen, helps explain why boards of directors these days like to “go with the known quantity, [choosing] seasoned in-house leaders who have proven themselves for many years.”


What’s the most common route to the top? Finance. “Serving as CFO enhances the odds of winning the top spot,” says the study, “underscoring directors’ increasing preference for leaders with financial expertise.” A background in engineering ran a close second. Don’t have an MBA? No worries. Neither do two-thirds of these CEOs.


These larger companies are also “more willing to appoint a woman CEO, especially one who has risen through the ranks” than the rest of the S&P 500, the report notes, pointing out that 10% of the biggest enterprises now have CEOs who are women, versus just 4% for the S&P 500 overall. The female CEOs reached the top after working at their companies for an average of 26 years.



haul [hɔ:l]
n. 拖,拉;用力拖拉;努力得到的结果;捕获物;一网捕获的鱼量;拖运距离vt. 拖运;拖拉vi. 拖,拉;改变主意;改变方向

exaggerate [iɡ'zædʒəreit]
vt. 使扩大;使增大vi. 夸大;夸张

executive [iɡ'zekjutiv]
adj. 行政的;经营的;执行的,经营管理的n. 经理;执行委员会;执行者;经理主管人员

exceed [ik'si:d]
vt. 超过;胜过vi. 超过其他

expertise [,ekspə:'ti:z]
n. 专门知识;专门技术;专家的意见