全球人民欢喜迎蛇年

作者:未知 来源:未知 2013-02-16

    This is AP News Minute.
    这里是美联社新闻一分钟。

    The massive snowstorm sweeping across the northeast has left at least 664,000 homes and businesses without electricity. Massachusetts has been hardest hit with more than 400,000 utility customers without power Saturday morning.
    大规模的暴风雪致使美国东北部地区超过66万4千户住宅和商铺断电。马萨诸塞州情况最为严重,周六上午有超过40万户住宅和商铺断电。

    Crews have been busy clearing roads across the region. New York City officials say most roads there are clear while the task is taking longer in Connecticut and Massachusetts.
    环卫工人一直为地区街道的清雪工作忙碌。纽约市政府表示大部分街道已经清理干净,但他们的长远目标是清理整个康涅狄格州和马萨诸塞州。

    First Lady Michelle Obama is paying her respects to a slain 15-year-old girl from Chicago. Hadiya Pendleton was killed just a few days after performing for events surrounding President Obama's inauguration.
    美国第一夫人米歇尔·奥巴马为一名来自芝加哥的15岁女孩默哀。海迪亚·彭德尔顿曾在总统奥巴马就职典礼上演出,几天后死于非命。

    The Chinese New Year is now becoming a global event. Hundreds turned out for the celebration in Helsinki and for those who keep track . This coming year will be the year of the snake.
    中国新年已经成为全球人一起欢度的节日。在芬兰,有几百人来到首都赫尔辛基欢度春节。新的一年是中国的蛇年。

    Diane Kepley, The Associated Press with AP News Minute.
    黛安娜·凯普丽报道,这里是美联社新闻一分钟。

    keep track 通晓事态,注意动向

      AP
      栏目推荐